home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Galego.lng < prev    next >
Text File  |  2003-01-05  |  15KB  |  468 lines

  1. ; BSPlayer arquivo de idioma
  2. ; Non cambiar \t e o seguinte
  3. ; \t Θ TAB
  4. ; \n Θ nova li±a
  5.  
  6. ; Galego
  7. ; Autor: Ivßn PΘrez
  8. ; Actualizado para BSPlayer v0.85
  9.  
  10. ; Men· principal
  11. #001#    "Outro men·"
  12. #002#    "Abrir...\tL"
  13. #003#    "Cargar subtφtulos..."
  14. #004#    "Opci≤ns"
  15. #005#    "Preferencias..."
  16. #006#    "Peles..."
  17. #007#    "Usar filtro alternativo para DivX ;-)"
  18. #008#    "Usar rendering progresivo"
  19. #009#    "Ocultar"
  20. #010#    "Lista de reproducci≤n"
  21. #011#    "Saφr"
  22. #012#    "Acerca de"
  23. #013#    "Idioma"
  24. #014#    "Abrir arquivo de audio...\tShift+L"
  25. #015#    "Gardar como..."
  26. #016#    "Arquivos recentes"
  27. #017#     "Cerrar arquivo"
  28. #018#   "Abrir URL"
  29.  
  30.  
  31. ; Men· en ventana de pelφcula
  32. #101#    "Outro men·"
  33. #102#    "Controis"
  34. #103#    "Reproducci≤n"
  35. #104#    "Anterior\tB"
  36. #105#    "Reproducir\tX"
  37. #106#    "Pausa\tC"
  38. #107#    "Parar\tV"
  39. #108#    "Siguinte\tB"
  40. #109#    "Salto no tempo\tCtrl+J"
  41. #110#    "Velocidade"
  42. #111#    "1/2x"
  43. #112#    "1x"
  44. #113#    "2x"
  45. #114#    "Cadeas de Audio"
  46. #115#    "Pantalla Completa\tF"
  47. #116#    "Pan-Scan\tO"
  48. #117#    "Pan-Scan persoal\tCtrl+O"
  49. #118#    "Cambiar resoluci≤n"
  50. #119#    "Relaci≤n de Aspecto"
  51. #120#    "Orixinal\tShift+1"
  52. #121#    "16:9\tShift+2"
  53. #122#    "4:3\tShift+3"
  54. #123#    "Manter relaci≤n de aspecto"
  55. #124#    "Sempre enriba\tCtrl-A"
  56. #125#    "Capturar imaxe"
  57. #126#    "Tama±o Orixinal\tP"
  58. #127#    ""O que ves"\tShift+P"
  59. #128#    "Zoom"
  60. #129#    "Mostrar subtφtulos\tS"
  61. #130#    "Subtφtulos..."
  62. #131#    "Fonte..."
  63. #132#    "Mßis cores de fonte..."
  64. #133#    "Transparente"
  65. #134#    "Cor de fondo de Subtφtulos"
  66. #135#    "Posici≤n de Subtφtulos"
  67. #136#    "Auto"
  68. #137#    "Seleccionar"
  69. #138#    "Subtφtulos STF"
  70. #139#    "Propiedades"
  71. #140#    "Acerca de"
  72. #141#    "Marcadores..."
  73. #142#    "Engadir marcador\tAlt+I"
  74. #143#    "Editar marcadores...\tAlt+Ctrl+I"
  75. #144#    "Ecualizador\tAlt+G"
  76. #145#    "Capφtulos"
  77. #146#    "Visor\tCtrl+V"
  78. #147#    "Informaci≤n de video\tAlt+3"
  79. #148#    "Modo escritorio\tD"
  80. #149#    "Modo Ovr Sempre Enriba\tShift+A"
  81. #150#    "Plugin SDP"
  82. #151#    "Controis de Cor"
  83. #152#    "Todas ß vez"
  84. #153#    "Elixir..."
  85. #154#   "Usar Semi's DirectSound 3D"
  86. #155#   "Cadea"
  87.  
  88. ;Lista de reproduccion
  89. #200#    "Lista de reproducci≤n"
  90. #201#    "Engadir arquivo(s)\tL"
  91. #202#    "Quitar"
  92. #203#    "Quitar todo"
  93. #204#    "Cargar dende arquivo..."
  94. #205#    "Grabar a arquivo..."
  95. #206#    "Ordear lista"
  96. #207#    "Invertir lista"
  97. #208#    "Lista aleatoria"
  98.  
  99. ; Preferencias
  100. #500#    "Preferencias"
  101. #501#    "Grabar axustes de fonte de subtφtulos"
  102. $501$    "Graba tama±o, cor e idioma de subtφtulos..."
  103. #502#    "Recordar tama±o da ventß"
  104. $502$    "Recorda o tama±o da ventß.\nPor ex.\nSe a ventß Θ 352x288 e a aumentas a 690x566,\na pr≤xima pelφcula c≤ mesmo tama±o orixinal \nalongarase a un tama±o de 690x566."
  105. #503#    "Recordar zoom"
  106. $503$    "Recorda-lo  zoom"
  107. #504#    "Recordar Pan-Scan e Pan-Scan persoal"
  108. $504$    "Recordar opci≤n Pan-Scan e pan-scan persoal.\nS≤ para playlist."
  109. #505#    "Rexistrar extensi≤ns ≤ inicio do reproductor"
  110. $505$    "Asociar extensi≤ns (.mpg, .avi, .asf) c≤ reproductor"
  111. #506#    "Rexistrar extensi≤ns agora"
  112. #507#    "Pechar"
  113. #508#    "Recordar posici≤n de subtitulos"
  114. $508$    "Recorda posici≤n de subtitulos"
  115. #509#    "Relaci≤n de aspecto Personalizado"
  116. #510#    "Engadir"
  117. #511#    "Eliminar"
  118. #512#    "Non usar WinLIRC"
  119. $512$    "Se estß marcado, BSPlayer non intenta conectar a un servidor WinLIRC. Arranque un pouco mßis rßpido."
  120. #513#    "Agardar un baleiro vertical (Shift+V)"
  121. $513$    "Agarda un intervalo baleiro vertical"
  122. #514#    "Usar overlay"
  123. $514$    "Usa overlay"
  124. #515#    "No comezo cambiar a"
  125. $515$    "╙ arrancar, cambia ß resoluci≤n especificada"
  126. #516#    "Directorio de Subtφtulos"
  127. $516$    "Se non se atopa o arquivo de subtφtulos no directorio actual, o reproductor intentarß cargalo do directorio especificado aquφ."
  128. #517#    "Non cambiar"
  129. #518#    "Usar efectos de "sombra" en subtφtulos"
  130. $518$    "Usa efectos de "sombra" en subtφtulos"
  131. #519#    "Non cargar axustes AC3"
  132. $519$    "Se non estß marcado, o reproductor cargarß e usarß sempre os axustes do filtro Intervideo AC3\nespecificados na pßxina 'InterVideo AC3'."
  133. #520#    "Non cargar axustes DivX ;-)"
  134. $520$    "Se non estß marcado, o reproductor cargarß e usarß sempre os axustes DivX ;-)\nespecificados na pßxina 'DivX ;-)'."
  135. #521#    "Usar Direct Draw s≤ en pantalla completa"
  136. $521$    "Usa o Direct Draw exclusivamente cando estß activado o modo de Pantalla completa."
  137. #522#    "Usar Ecualizador"
  138. $522$    "Usa mßis CPU. Actualmente necesita DirectX 8"
  139.  
  140. ; AC3
  141. #523#    "Opci≤ns vocais#Sen vocais\nVocal Esquerda\nVocal Dereita\nAmbas Vocais"
  142. #522#    "Canais de audio"
  143. #524#    "Modo 2 Altofalantes"
  144. #525#    "Mono"
  145. #526#    "Estereo"
  146. #527#    "Dolby surround"
  147. #528#    "Audio 3D"
  148. #529#    "Modo 4 Altofalantes"
  149. #530#    "Modo 6 Altofalantes(canal 5.1)"
  150. #531#    "Activar saφda S/PDIF"
  151. #532#    "As opci≤ns para audio ex. 3D ou\nS/PDIF non servirßn para nada se\nnon disp≤s do hardware\nadecuado para iso."
  152.  
  153. ; DivX ;-)
  154. #533#    "CPU\n(Calidade)"
  155. #534#    "Brillo"
  156. #535#    "Contraste"
  157. #536#    "Saturacion"
  158. #537#    "Cor"
  159.  
  160. ; Preferencias (contin·a)
  161. #538#    "En pantalla completa cambiar a"
  162. $538$    "Cambia ß resoluci≤n especificada cando se elixe modo pantalla completa"
  163. #539#    "Xeral"
  164. #540#    "WinLIRC"
  165. #541#    "InterVideo AC3"
  166. #542#    "DivX ;-)"
  167. #543#    "Ecualiz."
  168. #544#    "Recorda-la ·ltima pelφcula reproducida"
  169. $544$    "Cando estß marcado, o reproductor recordarß a ·ltima pelicula aberta e continuarß onde o deixaches."
  170. #545#    "DivX 4"
  171. #546#    "Recordar axustes"
  172. #547#    "Valores Por Defecto"
  173. #548#    "Num. de bandas (mßis bandas, mßis uso de CPU)"
  174. #549#    "Banda"
  175. #550#    "Frecuencia (80 - 16000 Hz)"
  176. #551#    "Nivel de Postprocesado"
  177. #552#    "Recordar axustes da pelicula"
  178. $552$    "Se estß marcado, o reproductor recordarß t≤dolos ajustes para cada pelicula reproducida (relaci≤n de aspecto, subtφtulos, fonte...)."
  179. #553#    "Desactivar ecualizador para AC3"
  180. $553$    "Se queres saφda S/PDIF c≤ decodificador InterVideo AC3, marca esta opci≤n."
  181. #554#    "Usar como dec. AC3"
  182. #555#    "Disp. de saφda"
  183. #556#    "Activar plugins DSP de Winamp"
  184. #557#    "Cargar"
  185. #558#    "Configurar"
  186. #559#    "Reproducci≤n automßtica"
  187. $559$    "Se estß marcado, a pelφcula comezarß a reproducirse nada mßis abrila, se non deberßs pulsar-lo bot≤n Reproducir."
  188. #560#    "Usar decodificador DivX 4 para MP43, DIV3, DIV4"
  189. $560$    "Se estß marcada, usarase o decodificador DivX 4 para decodificar pelφculas\nDIV3, DIV4 y MP43.\nDebes ter instalado DivX 4 Beta ou superior."
  190. #561#    "Mostra-la ventß principal ≤ move-lo rato"
  191. $561$    "Se estß marcado, mostrarßse automaticamente a ventß principal ≤ move-lo rato."
  192. #562#    "Usar modo de renderizado antigo"
  193. $562$    "A versi≤n 0.84 ten un motor de renderizado novo.\nNormalmente funciona mellor, Θ mßis compatible e (depende do ordenador) un pouco mßis rßpido.\n\nActiva esta opci≤n se o motor de renderizado antigo funcionabache mellor.\nAdemßis, a opci≤n 'Renderizado Progresivo' s≤ estß dispo±ible cando se usa o modo antigo."
  194. #563#    "Converter a ventß de reproducci≤n en principal"
  195. $563$    ""
  196. #564#    "Forzar modo RGB"
  197. $564$    "Se o modo Overlay nno estß activado, o reproductor a pesar de todo utiliza o espacio de cor YUV,\nse a tarxeta grßfica soporta conversi≤n YUV->RGB.\nSe esta opci≤n estß activada, en vez diso usarßse o modo RGB."
  198. #565#    "Usar fuente anti-aliased"
  199. $565$    "Usa fuente anti-aliased"
  200. #566#    "Debuxar subtφtulos en superficie Overlay"
  201. $566$    "┌til para as tarxetas Matrox para poder ve-los subtφtulos na TV"
  202. #567#    "Usar filtro Dedynamic"
  203. $567$    "Usa filtro Dedynamic"
  204. #568#    "Activar soporte multimonitor"
  205. $568$    "Activa soporte multimonitor.\nNon estß completamente soportado aφnda.\nActualmente a imaxe  mostrarase S╙ no monitor seleccionado.\nDeberßs volver a iniciar o reproductor despois de activar/desactivar esta opci≤n."
  206. #569#    "Usar Overlay RGB"
  207. $569$    "Se estß marcado, usarase overlay RGB en vez de YUV"
  208. #570#    "Propiedades de imaxe"
  209. #571#   "Extensi≤ns asociadas"
  210. #572#    "Usar fonte con contorno"
  211. $572$    "Usa fonte con contorno"
  212. #573#   "Subtφtulos"
  213. #574#    "Funci≤ns do reproductor"
  214. #575#    "Tecla asignada"
  215. #576#    "Pulsa Borrar\ndous veces para eliminar"
  216. #577#    "Valores por defecto"
  217. #578#    "Definici≤n de teclas e WinLIRC"
  218. #579#    "Nome do bot≤n WinLIRC\n(INTRO para confirmar)"
  219. #580#    "Icono de arquivo"
  220. #581#    "Tempo mßx. duraci≤n subtφtulo (mseg)"
  221. $581$    "Fixa o tempo que permanecerß un subtφtulo en pantalla, se Θste non ten unha duraci≤n definida."
  222. #582#    "Comezar sempre a pantalla completa"
  223. $582$    "Se estß marcado, as pelφculas comezarßn sempre a pantalla completa"
  224. #583#    "Ventß de reproducci≤n sen bordes"
  225. $583$    "Se estß marcado, a ventß de reproducci≤n mostrarase sen bordes"
  226. #584#    "Non mostrar subtφtulos"
  227. $584$    "Se estß marcado, os subtφtulos non se mostrarßn por defecto"
  228. #585#    "Direcci≤n e porto de WinLIRC"
  229.  
  230. # Outro
  231. #601#    "Reproducir"
  232. #602#    "Pausa"
  233. #603#    "Parar"
  234. #604#    "Pechado"
  235. #605#    "Listo"
  236. #606#    "Abrindo..."
  237. #607#    "Tama±o: "
  238. #608#    "Non Repetir"
  239. #609#    "Repetir"
  240. #610#    "Buscando"
  241. #611#    "Subtφtulos: Sφ"
  242. #612#    "Sen subtφtulos"
  243. #613#    "Visor de Peles"
  244. #614#    "Volume: "
  245. #615#    "Subtφtulos: "
  246. #616#    "Repetir todo"
  247. #617#    "Limpar"
  248.  
  249. ; Saltar ≤ punto
  250. #700#    "Saltar ≤ momento"
  251. #701#    "Saltar a"
  252. #702#    "Hrs:Min:Seg"
  253. #703#    "Lonxitude: "
  254. #704#    "Salto"
  255. #705#    "Cancelar"
  256.  
  257. ;Editor de marcadores
  258. #750#    "Editor de marcadores"
  259. #751#    "Aceptar"
  260. #752#    "Ordear"
  261. #753#    "Borrar marcador"
  262. #754#    "Tempo"
  263. #755#    "Descripci≤n"
  264. #756#    "Exportar capφtulos"
  265.  
  266. ; Dißlogo Acerca de
  267. ; v084 Θ o n·mero de versi≤n -> 0.84, se a versi≤n non coincide mostrarase o dißlogo Acerca De por defecto
  268. #About#v084#
  269. BSPlayer versi≤n 0.84 (C) 2000 BST
  270. Gratis para uso no comercial
  271.  
  272. Atallos de teclado:
  273.  
  274. Arriba        Subir volume
  275. Abaixo        Bajar volume
  276. Ctrl+Arriba    Filtro Dedynamic aumenta a amplificaci≤n
  277. Ctrl+Abaixo    Filtro Dedynamic dimin·e a amplificaci≤n
  278. Shift+Arriba    Aumentar pre-amplification do filtro Dedynamic
  279. Shift+Abaixo    Diminuφr pre-amplification do filtro Dedynamic
  280. Esquerda    Desplazar cara atrßs
  281. Dereita        Desplazar cara adiante
  282. L        Abrir...
  283. Shift+L        Abrir arquivo de audio
  284. Ctrl+L        Cargar subtitulos
  285. S        Activar/Desactivar Subtφtulos
  286. F        Cambiar a pantalla completa
  287. O        Pan-scan
  288. Shift+O        Pan-scan personalizado
  289. Ctrl-A        Sempre enriba
  290. Z, X, C, V, B    Prev, Reproducir, Pausa, Parar, Seguinte
  291. Ctrl+Z        Capφtulo anterior
  292. Ctrl+B        Capφtulo seguinte
  293. Shift+Z        CD anterior
  294. Shift+B        CD seguinte
  295. Alt+E        Lista de reproducci≤n
  296. Ctrl+P        Preferencias
  297. P        Capturar imaxe - tama±o de imaxe orixinal
  298. Shift+P        Capturar imaxe - "O que ves"
  299. Ctrl+Esq/Drta   Correcci≤n de tempo de subtφtulos -/+
  300. Shift+Esq/Drta  Correcci≤n de tempo de subtφtulos -/+ (pasos pequenos)
  301. Ctrl+M        Silenciar
  302. Ctrl+J        Saltar ≤ momento
  303. +/-        Cambiar tama±o da ventß da pelφcula ou roda do rato
  304.         Ampliar/Reducir zoom da pelφcula en modo pantalla completa
  305. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  306. Shift+1/2/3    Relaci≤n de aspecto orixinal/16:9/4:3
  307. A        Cambiar entre relaci≤ns de aspecto
  308. H        Mostrar/Ocultar ventß principal
  309. Ctrl+R        Actualizar pel actual
  310. Shift+V        Cambiar opci≤n esperar intervalo vertical
  311. Alt+I        Engadir marcador
  312. Ctrl+Alt+I    Editar marcadores
  313. Ctrl+V        Visor de capφtulos
  314. Alt+F4        Saφr
  315.  
  316. Teclas do teclado numΘrico en modo pantalla completa
  317. +/-        Aumentar/Disminuir zoom
  318. 4,6,8,2        Mover imaxe ß esquerda, dereita, arriba, abaixo
  319. Ctrl e +/-    Aumentar/Diminuir zoom da pelφcula φ
  320. Citrl+4/6/8/2    Cambia-lo tama±o Esquerdo, Dereito, Superior, Inferior da pelφcula.
  321. 5        Restaurar
  322.  
  323. Rato:
  324.  
  325. Roda do rato    Cambia o tama±o da ventß da pelφcula cando estß en modo ventß
  326.         Controla o volume en modo pantalla completa
  327. Bot≤n esquerdo    Pausar/Continuar pelφcula
  328. Bot≤n dereito    Men·
  329. Bot≤n izq+rueda    Controla o volume en modo ventß
  330. Bot≤n central    Desplaza a imaxen en pantalla completa, se estß activado Pan scan
  331.         (tamΘn c≤ bot≤n esquerdo)
  332.         Mostra/Oculta os controis en modo pantalla completa
  333.  
  334. Li±a de comandos:
  335.  
  336. bplay "o meu arquivo.avi" ["os meus subtitulos.txt"] [opcions]
  337. o
  338. bplay "m lista de arquivos.bsl" [opcions]
  339. o
  340. bplay "arquivoini.ini" [opcions]
  341.  
  342. O nome de arquivo debe ir o primero sempre e o dos subtφtulos
  343. como segundo argumento.
  344.  
  345. As opcions son:
  346. -fs        Comezar en modo pantalla completa
  347. -asx        Comezar coa cadena de audio x
  348.         x=1-> 1¬ cadea de audio
  349.         x=2-> 2¬ cadea de audio
  350.         x=n-> cadea de audio n
  351.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  352. -stime=x    Comeza-la pelicula ≤s x segundos
  353. -nsub        Non mostrar subtitulos, ainda que exista un arquivo de subtφtulos
  354. -skin=s        s=nome de pel
  355. -lang=l        l=arquivo de idioma sen extension
  356. -eend        Saφr ≤ termina-la pelφcula
  357. -pan        Usar Pan-scan
  358. -res=WxHxD    Comezar coa resolucion indicada
  359.         W=Anchura, H=Altura, D=Profundidade de cor
  360.         Ex.: -res=1024x768x16
  361. -ar=x:y        Relacion de aspecto, Ex.: -ar=16:9
  362.  
  363.  
  364. Ex.:    bplay "a mi±a pelicula.avi" "os meus subtitulos.txt" -fs
  365.     bplay "a mi±a pelicula.avi" "os subtitulos.txt" -fs -as2
  366.     bplay "a mi±a pelicula.avi" "os subtitulos.txt" -as3 -lang=Spanish
  367.  
  368.  
  369. Subtφtulos:
  370.  
  371. Os subtφtulos deben estar no mismo directorio que a pelicula
  372. Ex.: Matrix.avi -> Matrix.srt (.txt, .sub)
  373. podes cargarlos desde o menu ou podes especificalos na
  374. li±a de comandos
  375. Formatos de subtitulos soportados: MicroDVD, SubRip, Subviewer,
  376. TMPlayer...
  377.  
  378.  
  379. Lista de reproducci≤n:
  380.  
  381. Simplemente Θ un arquivo de texto con extension .bsl
  382.  
  383. Ex.:
  384.  
  385. --
  386. c:\peliculas\Matrix.avi
  387. c:\peliculas\calqueirarquivo.avi
  388. d:\peliculas\omeuvideo.mpg
  389. --
  390.  
  391. #KeyDef#v084#
  392. Saφr de Pantalla Completa
  393. Aumentar Volume
  394. Disminuir Volume
  395. Aumentar amplificaci≤n de Filtro Dedynamic
  396. Aumentar pre-amplificaci≤n de Filtro Dedynamic
  397. Diminuφr amplificaci≤n de Filtro Dedynamic
  398. Diminuφr pre-amplificaci≤n de Filtro Dedynamic
  399. Preferencias
  400. Capturar imaxe - Tama±o orixinal
  401. Capturar imaxe - "O que ves"
  402. Cambiar a pantalla completa
  403. Activar/Desactivar subtφtulos
  404. Peles
  405. Cambiar volume de cadea de audio
  406. Rebobinar cara atrßs
  407. Avanzar cara diante
  408. Correcci≤n de tempo de subtφtulos +
  409. Correcci≤n de tempo de subtφtulos -
  410. Correcci≤n de tempo de subtφtulos + (intervalos pequenos)
  411. Correcci≤n de tempo de subtφtulos - (intervalos pequenos)
  412. Reproducir
  413. Pausa
  414. Deter
  415. Visor de Capφtulos
  416. Activar agardar un baleiro vertical
  417. Anterior
  418. Capφtulo Anterior
  419. CD Anterior
  420. Seguinte
  421. Capφtulo Seguinte
  422. CD Seguinte
  423. Sempre Enriba
  424. Sempre Enriba en Modo Overlay
  425. Cambiar relaci≤n de aspecto
  426. Lista de Reproducci≤n
  427. Silenciar
  428. Saltar ß Hora
  429. Zoom 50%
  430. Zoom 100%
  431. Zoom 200%
  432. Relaci≤n de aspecto orixinal
  433. Relaci≤n de aspecto 16:9
  434. Relaci≤n de aspecto 4:3
  435. FSSW640
  436. FSSW800
  437. Informaci≤n de Video
  438. Cambiar tama±o da ventß de imaxe + (en modo pantalla completa, aumentar zoom e manter centrado)
  439. Cambiar tama±o dß ventß de imaxe - (en modo pantalla completa, diminuφr zoom e manter centrado)
  440. Aumentar Zoom (en modo pantalla completa)
  441. Diminuφr Zoom (en modo pantalla completa)
  442. Mover imaxe ß esquerda (en modo pantalla completa)
  443. Mover imaxe ß dereita (en modo pantalla completa)
  444. Mover imaxe arriba (en modo pantalla completa)
  445. Mover imaxe abaixo (en modo pantalla completa)
  446. Cambiar tama±o esquerda libremente (en modo pantalla completa)
  447. Cambiar tama±o dereita libremente (en modo pantalla completa)
  448. Cambiar tama±o arriba libremente (en modo pantalla completa)
  449. Cambiar tama±o abaixo libremente (en modo pantalla completa)
  450. Restaurar (en modo pantalla completa)
  451. Mostrar/Ocultar ventß principal
  452. EQ
  453. Abrir arquivo de audio
  454. Cargar subtφtulos
  455. Abrir pelφcula
  456. Pan-scan
  457. Pan-scan Persoal
  458. Modo Escritorio
  459. Engadir marcador
  460. Editar marcador
  461. Actualizar piel
  462. Acerca de
  463. Cambiar cadea de audio
  464. Cambiar subtφtulos
  465. Reservado
  466. Reservado
  467. Saφr
  468.